miércoles, 12 de septiembre de 2007

Pessoa é Deus

O DAS QUINAS
Os Deuses vendem quendo dao.
Compra-se a glória com desgraca.
Ai dos felizes, porque sao
Só o que passa!

Baste a quem basta o que lhe basta
O bastante de lhe bastar!
A vida é breve, a alma é vasta:
Ter é tardar.

Foi com desgraca e com vilea
Que Deus ao Cristo definiu:
Assim o opos á Natureza
E Filho o ungiu.
EL DE LAS QUINAS
Los Dioses venden cuando dan.
Gloria se compra con desgracia.
¡Ay los felices, porque sólo
son lo que pasa!
¡Baste a quien basta cuanto basta
lo bastante para bastarle!
La vida es breve, el alma es vasta:
tener es tardar.
Fue con desgracia y con vileza
que Dios a Cristo definió:
lo opuso así a Naturaleza
e Hijo lo ungió.
Este poema es de un portugés llamado Fernando Pessoa, se su único libro publicado mientras vivía: Mensaje. Talvez cuando ya sepa más de él haga un post digno de su nombre(s). El poema es bueno y la segunda estrofa me parece cosa de genios.
Por favor, disfruten.
(disculpen que la versión en español no esté separada en estrofas, pero por alguna razón el condenado blog no me lo permite.)

2 comentarios:

Nigel with the bri dijo...

La traduccion es tuya? Muy buena.

ZATARA dijo...

Pessoa tiene peso,me gusto mucho.

 
Creative Commons License
No uso acentos por flojo blog is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial 2.5 México License.