miércoles, 19 de septiembre de 2007

another traducción

Diez años pasados

Como alguna vez lo fué
lo volverá a ser.
Aunque aveces cambie el curso
los ríos siempre llegan al mar.

Ciegas son las estrellas de la fortuna
y cada rayo brilla diferente.
Las alas del talvez
bajo aves de caza.

Me hace sentir, a veces,
que no tenía porque crecer.
Pero cuando dejas el nido
tienes tanto que recorrer.

El cambio llena mis días y, entre todo,
me acuerdo de tí y de como solía ser.

¿Alguna vez me necesitaste?
¿Alguna vez me quisiste?
¿Alguna vez te acordaste de mí? ¿Sonreiste?
Porque fue la primera vez. Fue.

A través de tus ojos, brillo;
los sentimientos despiertan.
Recuerdo tu amor en el camino,
veo tu piel limpiarse.

Me hace sentir, a veces,
que no teniamos porque crecer.
Dejamos ese nido que era nuestro,
nuestro en el amor.

Te sueño y eres diferente,
pero estoy feliz de verte
porque no te quiero olvidar.

Nunca te voy a dejar,
nunca te dejaré,
Diez años pasaran
y no te dejaré.

Letra original de los mismos ingleses de la vez pasada.

4 comentarios:

ZATARA dijo...

Bien por los ingleses y por la traduccion,saludos desde la cuna de la independencia.

Manolo dijo...

Led Zeppelin!
tssss rolón

Lady Vendetta dijo...

Es una excelente canción...pero no estoy segura de que me agrade tanto traducida, eso no quiere decir que la traducción no sea buena es solo que, bueno, me gustan las cosas en su idioma original...es cuestión de gustos.
Al menos coincidimos en que nos gusta Led Z no?

andrés dijo...

vamos por esa traducción comentada de tesis! ja

 
Creative Commons License
No uso acentos por flojo blog is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial 2.5 México License.