Mejor que cualquier poesía surrealísta o dadaísta.
I wonder where that fish has gone?
You did love it so, you looked after it like a son
And it went wherever I did go
Is it in the cupboard? Wouldn’t you like to know? I was a lovely little fish
And it went wherever I did go
Where can that fish be? It is a most elusive fish
And it went wherever I did go
Oh fishy, fishy, fishy fish
Ah fish, ah fish, ah fish, fishy ooh
Oooh fishy, fishy, fishy fish
That went wherever I did go
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
4 comentarios:
Is that a direct offense against my poets? Be careful with that you, mr... (just kidding).
Speaking of the Devil... did you know that "Fishies go 'Pook!, Pook!, Pook!'?
Muajaja... buen juego de palabras, en especial eso del fishies-fishing-ficheando-fisheando-ando!
Fish-fishy,me gusta
and now for something completely different...
Publicar un comentario