sábado, 30 de enero de 2010

J.D. Salinger 1919-2010

'Anyway, I keep picturing all these little kids playing some game in this big field of rye and all. Thousands of little kids, and nobody's around - nobody big, I mean - except me. And I'm standing on the edge of some crazy cliff. What I have to do, I have to catch everybody if they start to go over the cliff - I mean they're running and they don't look where they're going - I have to come out form somewhere and catch them. That's all I'd do all day. I'd just be the catcher in the rye and all. I know it's crazy but that's the only thing I'd really like to be. I know it's crazy.'

Catcher in the Rye.



Sé que ya tien sus días la noticia pero no estaba seguro si quería hacer este post y luego tarde en encontrar el pasaje. La novela la leí hace unos años; creo que en mi último año de prepa ouna vez que salí. La edición que tengo es de mi escuela pero nunca me la dejaron para leer en una clase y ya no recuerdo si me la llevé o si un profesor me la regaló (aunque no haya sido suya para regalar). No recuerdo muhco de la novela, sólo dos cosas: que cuando la empezé a leer sabía que era algo que iba a disfrutar y el pasaje que puse arriba. Quiero mas no se si deba releerla.

1 comentario:

Nigel with the brie dijo...

Yo tambien la lei en la prepa.

 
Creative Commons License
No uso acentos por flojo blog is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial 2.5 México License.